?

Log in

No account? Create an account
About this Journal
Current Month
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
27 май, 2011 @ 04:42 "И-флэшмоб"
About this Entry
hamlet
[User Picture Icon]
From:elven_luinae
Date:Июнь, 2, 2011 16:03 (UTC)
(Линк-на-тред)
Ты один из немногих, кто дал нормальную тему :0))).

- Однажды мне довелось услышать мюзикл "Notre-Dame de Paris" на языке оригинала, включенный на полную громкость студийный альбом - причуда турецких аниматоров. Обычно эти меломаны включали своих тарканов, а тут у них что-то перегрелось. Так все и началось :)).
- До увлечения французским языком я была уверена в своей полнейшей неспособности к иностранным языкам вообще. В школах, где я училась, программы были совершенно идиотские (как сейчас понимаю), идти в кружок - не пришло бы в голову, да и это увлечение не нашло бы понимания. В общем, у меня была отметка "пять с натяжкой", равная примерно тройке с минусом при нормальном обучении английскому. Послушав Нотр-Дам, я твердо решила выучить французский.
- Чем и занялась, распечатав текст Нотр-Дама с подстрочником. Таким методом, слушая и подпевая песни и читая подстрочники, я занималась примерно полгода, потом стала заглядывать в самый обычный базовый вузовский учебник (для систематизации грамматики) и читать уже книжки - держа под рукой не подстрочник, а перевод. Правда, последнее мне быстро наскучило.
- Ибо французскую классику за редчайшими и банальнейшими исключениями не очень люблю, а читать что-то типа Анны Гавальды меня и по-русски не тянет. В пору же юности мятежной я была... чуть более категорична, чем ныне, и могла легко заявить, что Стендаль - УГ да я и щас могу, фигли :))). Но Экзюпери я читала, Ростана читала.
- РУДН - прекрасное место для приобретения не только вредных привычек, но и языковых навыков. Маврикийские студенты и марокканский растаман Фурат мне очень помогли, как-то само вышло, что мы стали переписываться и общаться на французском. В основном это облегчало растаману сдачу экзаменов, так как ему можно было подсказывать по-французски. А вообще растаман был душка, у него были тонны французской музыки от Эдит Пиаф до Жака Бреля до растаманских групп :))).
- У меня есть четкое убеждение, ничем научным не подтвержденное, что французский язык по своей структуре и "внутренней логике" очень похож на русский, особенно это заметно по песнями и стихам. Это должно было бы облегчать его изучение, но судя по имевшимся у меня учебникам, порой их авторы боятся утечки мозгов за рубеж и делают программы, лишенные всякой логики вообще. Хуже только программа по английскому, которая была у меня в школе.
- На примере французского языка я поняла прелесть огромного количества времен глагола. До сих пор удивительно сносит крышу тот факт, что при наличии смысловых аналогов их всех в русском, мы обходимся всего тремя обозначениями времен. Причем времена глагола я по сей день знаю именно по смыслу, "в лицо", регулярно забывая, что вот та форма зовется плюсквамперфектом :0)).
- Потом таким же манером я выучила английский. С мюзиклами Cats, Jesus Christ Superstar, Les Miserables. Ну и как обычно с помощью Толкина. Были еще попытки учить латынь, испанский и польский, провалившиеся - первые две из-за лени, третья из-за нехватки нормального чтива и музыки.
- Сейчас я по-французски почти не говорю. Читать - читаю, но тоже не часто, так, чтобы совсем знания не выветрились из башки, например, когда мануал какой к технике попадается - читаю на французском по приколу :).
- После изучения французского я начала получать безумный кайф от иностранных языков. Даже просто от их звучания, еще больший, если вдруг удается разобрать какой-нибудь текст, уловить какие-то связи. В общем, подсела. Надо еще какую-нибудь лингво-дозу найти.